• Open Source Computer Vision Library

系统界面

Wikipedia,自由的百科全书

PHP | HTML

这里列出所有可定制的系统界面。

Name Default text
Current text
1movedto2
Talk
$1移动到$2
1movedto2_redir
Talk
$1重定向到$2
Monobook.css
Talk
/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */
Monobook.js
Talk
/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page');
/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page');
about
Talk
关于
aboutpage
Talk
Wikipedia:关于
aboutsite
Talk
关于Wikipedia
accesskey-compareselectedversions
Talk
v
accesskey-diff
Talk
v
accesskey-minoredit
Talk
i
accesskey-preview
Talk
p
accesskey-save
Talk
s
accesskey-search
Talk
f
accmailtext
Talk
'$1'的密码已经寄到$2。
accmailtitle
Talk
密码寄出
acct_creation_throttle_hit
Talk
对不起,您已经注册了$1账号。你不能再注册了。
actioncomplete
Talk
操作完成
addedwatch
Talk
加入到监视列表
addedwatchtext
Talk
本页(“$1”)已经被加入到您的<a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">监视列表</a>中。 未来有关它或它的对话页的任何修改将会在本页中列出, 而且还会在<a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">最近更改列表</a>中 以<b>粗体</b>形式列出。</p> <p>如果您之后想将该页面从监视列表中删除,点击导航条中的“停止监视”链接。
addgroup
Talk
增加新的组
addgrouplogentry
Talk
Added group $2
addsection
Talk
+
administrators
Talk
Wikipedia:管理员
allarticles
Talk
所有条目
allinnamespace
Talk
所有 $1 名字空间的条目
alllogstext
Talk
Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page.
allmessages
Talk
系统界面
allmessagescurrent
Talk
Current text
allmessagesdefault
Talk
Default text
allmessagesname
Talk
Name
allmessagesnotsupportedDB
Talk
系统界面功能处于关闭状态 (wgUseDatabaseMessages)。
allmessagesnotsupportedUI
Talk
Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:AllMessages at this site.
Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:AllMessages at this site.
allmessagestext
Talk
这里列出所有可定制的系统界面。
allnonarticles
Talk
All non-articles
allnotinnamespace
Talk
All pages (not in $1 namespace)
allpages
Talk
所有页面
allpagesfrom
Talk
Display pages starting at:
allpagesnext
Talk
下一页
allpagesprev
Talk
上一页
allpagessubmit
Talk
提交
alphaindexline
Talk
$1 到 $2
already_bureaucrat
Talk
This user is already a bureaucrat
already_steward
Talk
This user is already a steward
already_sysop
Talk
This user is already an administrator
alreadyloggedin
Talk
<strong>用户$1,您已经登录了!</strong><br />
<strong>用户$1,您已经登录了!</strong><br />
alreadyrolled
Talk
Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).
Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).
ancientpages
Talk
老条目
and
Talk
anontalk
Talk
该IP的对话页
anontalkpagetext
Talk
---- ''这是一个还未建立帐号的匿名用户的对话页。我们因此只能用[[IP地址]]来与他/她联络。该IP地址可能由几名用户共享。如果您是一名匿名用户并认为本页上的评语与您无关,请[[Special:Userlogin|创建新帐号或登录]]以避免在未来于其他匿名用户混淆。''
anonymous
Talk
匿名用户
apr
Talk
4月
april
Talk
4月
article
Talk
条目
articleexists
Talk
该名字的页面已经存在,或者您选择的名字无效。请再选一个名字。
articlepage
Talk
查看文章
aug
Talk
8月
august
Talk
8月
autoblocker
Talk
你的IP和被封了的 "$1" 是一样的。封锁原因: "$2".
badaccess
Talk
Permission error
badaccesstext
Talk
The action you have requested is limited to users with the "$2" permission assigned. See $1.
badarticleerror
Talk
无法在本页上进行此项操作。
badfilename
Talk
图像名已被改为"$1"。
badfiletype
Talk
".$1"不是所推荐的图像文件格式。
badipaddress
Talk
IP地址不正确。
badquery
Talk
搜索查询不正确
badquerytext
Talk
我们无法处理您的查询。 这可能是由于您试图搜索一个短于3个字母的外文单词, 或者您错误地输入了搜索项,例如"汽车和和火车"。 请再尝试一个新的搜索项。
badretype
Talk
你所输入的密码并不相同。
badtitle
Talk
错误的标题
badtitletext
Talk
所请求页面的标题是无效的、不存在,跨语言或跨wiki链接的标题错误。
blanknamespace
Talk
(Main)
blockedtext
Talk
您的用户名或IP地址已被$1封。 理由是:<br />'''$2'''<p>您可以与$1向其他任何[[Wikipedia:管理员|管理员]]询问。
blockedtitle
Talk
用户被封
blockip
Talk
查封IP地址
blockipsuccesssub
Talk
查封成功
blockipsuccesstext
Talk
IP地址“$1”已经被查封。 <br />参看[[Special:被封IP地址列表|被封IP地址列表]]以复审查封。
blockiptext
Talk
用下面的表单来禁止来自某一特定IP地址的修改权限。 只有在为防止破坏,及符合[[Wikipedia:守则与指导]]的情况下才可采取此行动。 请在下面输入一个具体的理由(例如引述一个被破坏的页面)。
blocklink
Talk
禁封
blocklistline
Talk
$1,$2禁封$3 ($4)
blocklogentry
Talk
封锁 $1, $2
blocklogpage
Talk
封锁记录
blocklogtext
Talk
This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.
bold_sample
Talk
Bold text
bold_tip
Talk
Bold text
booksources
Talk
战外书源
booksourcetext
Talk
以下是链接到销售书籍的网站列表, 因此有可能拥有您所寻找的图书的进一步资料。 Wikipedia与这些公司并没有任何商业关系,因此本表不应该 被看作是一种背书。
brokenredirects
Talk
损坏的重定向页
brokenredirectstext
Talk
以下的重定向页指向的是不存在的条目。
bugreports
Talk
错误报告
bugreportspage
Talk
Wikipedia:错误报告
bureaucratlog
Talk
Bureaucrat_log
bureaucratlogentry
Talk
Changed group membership for $1 from $2 to $3
bydate
Talk
日期
byname
Talk
名字
bysize
Talk
大小
cachederror
Talk
The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.
cancel
Talk
取消
cannotdelete
Talk
无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。
cantrollback
Talk
无法恢复编辑;最后的巩县者是本文的唯一作者。
categories
Talk
页面分类
categoriespagetext
Talk
以下列出所有的页面分类。
category
Talk
分类
category_header
Talk
类别”$1“中的条目
categoryarticlecount
Talk
该类页面共有 $1 条目
categoryarticlecount1
Talk
There is $1 article in this category.
changed
Talk
changed
changegrouplogentry
Talk
Changed group $2
changepassword
Talk
更改密码
changes
Talk
更改
clearyourcache
Talk
'''注意:''' 保存设置后,要清掉浏览器的缓存才能生效:'''Mozilla:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''。
columns
Talk
compareselectedversions
Talk
Compare selected versions
confirm
Talk
确认
confirmdelete
Talk
确认删除
confirmdeletetext
Talk
您即将从数据库中永远删除一个页面或图像以及其历史。 请确定您要进行此项操作,并且了解其后果,同时您的行为符合[[Wikipedia:守则与指导]]。
您即将从数据库中永远删除一个页面或图像以及其历史。 请确定您要进行此项操作,并且了解其后果,同时您的行为符合[[Wikipedia:守则与指导]]。
confirmemail
Talk
Confirm E-mail address
confirmemail_body
Talk
Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4.
Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4.
confirmemail_error
Talk
Something went wrong saving your confirmation.
confirmemail_invalid
Talk
Invalid confirmation code. The code may have expired.
confirmemail_loggedin
Talk
Your e-mail address has now been confirmed.
confirmemail_send
Talk
Mail a confirmation code
confirmemail_sendfailed
Talk
Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
confirmemail_sent
Talk
Confirmation e-mail sent.
confirmemail_subject
Talk
{{SITENAME}} e-mail address confirmation
confirmemail_success
Talk
Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki.
confirmemail_text
Talk
This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid.
confirmprotect
Talk
Confirm protection
confirmprotecttext
Talk
Do you really want to protect this page?
confirmunprotect
Talk
Confirm unprotection
confirmunprotecttext
Talk
Do you really want to unprotect this page?
contextchars
Talk
每行字数
contextlines
Talk
每链接行数
contribs-showhideminor
Talk
$1 minor edits
contribslink
Talk
贡献
contribsub
Talk
为$1
contributions
Talk
用户贡献
copyright
Talk
Content is available under $1.
copyrightpage
Talk
Wikipedia:版权信息
copyrightpagename
Talk
Wikipedia版权
copyrightwarning
Talk
请注意对Wikipedia的任何贡献都将被认为是在GNU自由文档协议证书下发布。 (细节请见$1). 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。<br /> 您同时也向我们保证你所提交的内容是你自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源。 <strong>不要在未获授权的情况下发表!</strong>
copyrightwarning2
Talk
Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>
couldntremove
Talk
无法移除'$1'...
createaccount
Talk
创建新帐号
createaccountmail
Talk
通过eMail
createarticle
Talk
Create article
created
Talk
created
creditspage
Talk
Page credits
cur
Talk
当前
currentevents
Talk
新闻动态
currentevents-url
Talk
Current events
currentrev
Talk
当前修订版本
currentrevisionlink
Talk
view current revision
data
Talk
Data
databaseerror
Talk
数据库错误
dateformat
Talk
Date format
dberrortext
Talk
数据库指令语法错误。 这可能是由于非法搜索指令所引起的(见 $5), 也可能是由于软件自身的错误所引起。 最后一次数据库指令是: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 来自于函数 "<tt>$2</tt>"。 MySQL返回错误 "<tt>$3: $4</tt>"。
dberrortextcl
Talk
A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4".
A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4".
deadendpages
Talk
Dead-end pages
debug
Talk
除错
dec
Talk
12月
december
Talk
12月
default
Talk
default
defaultns
Talk
Search in these namespaces by default:
defemailsubject
Talk
{{SITENAME}} e-mail
delete
Talk
Delete
delete_and_move
Talk
Delete and move
delete_and_move_reason
Talk
Deleted to make way for move
delete_and_move_text
Talk
==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move?
deletecomment
Talk
删除理由
deletedarticle
Talk
已删除“$1”
deletedrev
Talk
[deleted]
deletedrevision
Talk
Deleted old revision $1.
deletedtext
Talk
“$1”已经被删除。 最近删除的纪录请参见$2。
deleteimg
Talk
deleteimgcompletely
Talk
deletepage
Talk
删除页面
deletesub
Talk
(正在删除“$1”)
deletethispage
Talk
删除本页
deletionlog
Talk
删除纪录
dellogpage
Talk
删除纪录
dellogpagetext
Talk
以下是最近删除的纪录列表。 所有的时间都是使用服务器时间(UTC)。 <ul> </ul>
以下是最近删除的纪录列表。 所有的时间都是使用服务器时间(UTC)。 <ul> </ul>
destfilename
Talk
Destination filename
developertext
Talk
您刚才的请求只有拥有发展者权限的用户才可使用。 参见$1。
developertitle
Talk
需要发展者权限
diff
Talk
差异
difference
Talk
(修订版本间差异)
disambiguations
Talk
消含糊页
disambiguationspage
Talk
Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages
disambiguationstext
Talk
以下的条目都有到消含糊页的链接,但它们应该是链到适当的题目。<br />一个页面会被视为消含糊页如果它是链自$1.<br />由其它他名字空间来的链接<i>不会</i>在这儿被列出来。
disclaimerpage
Talk
Project:General_disclaimer
disclaimers
Talk
Disclaimers
doubleredirects
Talk
双重重定向
doubleredirectstext
Talk
<b>请注意:</b> 这列表可能包括不正确的反应。 这通常表示在那页面第一个#REDIRECT之下还有文字。<br /> 每一行都包含到第一跟第二个重定向页的链接,以及第二个重定向页的第一行文字, 通常显示的都会是\“真正\” 的目标页面,也就是第一个重定向页应该指向的条目。
eauthentsent
Talk
A confirmation email has been sent to the nominated email address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the email, to confirm that the account is actually yours.
edit
Talk
编辑
edit-externally
Talk
Edit this file using an external application
edit-externally-help
Talk
See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information.
editcomment
Talk
The edit comment was: "<i>$1</i>".
editconflict
Talk
编辑冲突:$1
editcurrent
Talk
编辑本页的当前修订版本
editgroup
Talk
Edit Group
edithelp
Talk
编辑帮助
edithelppage
Talk
Wikipedia:如何编辑页面
editing
Talk
正在编辑$1
editingcomment
Talk
正在编辑$1 (评论)
editingold
Talk
<strong>警告:你正在编辑的是本页的旧版本。 如果你保存它的话,在本版本之后的任何修改都会丢失。</strong>
editingsection
Talk
正在编辑$1 (段落)
editsection
Talk
编辑
editthispage
Talk
编辑本页
editusergroup
Talk
Edit User Groups
email
Talk
Email
emailauthenticated
Talk
Your email address was authenticated on $1.
emailconfirmlink
Talk
Confirm your e-mail address
emailflag
Talk
禁止其他用户发e-mail给我
emailforlost
Talk
* 输入一个电邮地址并不是必须的。但是这将允许他人在您未告知的情况下通过电子邮件与您联系,如果您忘了密码的话电邮地址也会有帮助。
emailfrom
Talk
发件人
emailmessage
Talk
信息
emailnotauthenticated
Talk
Your email address is <strong>not yet authenticated</strong>. No email will be sent for any of the following features.
emailpage
Talk
E-mail用户
emailpagetext
Talk
如果该用户已经在他或她的参数设置页中输入了有效的e-mail地址,以下的表格将寄一个信息给该用户。您在您参数设置中所输入的e-mail地址将出现在邮件“发件人”一栏中,这样该用户就可以回复您。
emailsend
Talk
发送
emailsent
Talk
E-mail已发送
emailsenttext
Talk
您的e-mail已经发出。
emailsubject
Talk
主题
emailto
Talk
收件人
emailuser
Talk
E-mail该用户
emptyfile
Talk
The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file.
enotif_body
Talk
Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}}
enotif_lastvisited
Talk
See $1 for all changes since your last visit.
enotif_mailer
Talk
{{SITENAME}} Notification Mailer
enotif_newpagetext
Talk
This is a new page.
enotif_reset
Talk
Mark all pages visited
enotif_subject
Talk
{{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR
enterlockreason
Talk
请输入禁止访问原因, 包括估计重新开放的时间
error
Talk
错误
errorpagetitle
Talk
错误
exbeforeblank
Talk
content before blanking was: '$1'
exblank
Talk
page was empty
excontent
Talk
content was: '$1'
excontentauthor
Talk
content was: '$1' (and the only contributor was '$2')
exif-aperturevalue
Talk
Aperture
exif-artist
Talk
Author
exif-bitspersample
Talk
Bits per component
exif-brightnessvalue
Talk
Brightness
exif-cfapattern
Talk
CFA pattern
exif-colorspace
Talk
Color space
exif-colorspace-1
Talk
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Talk
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Talk
Meaning of each component
exif-componentsconfiguration-0
Talk
does not exist
exif-componentsconfiguration-1
Talk
Y
exif-componentsconfiguration-2
Talk
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Talk
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Talk
R
exif-componentsconfiguration-5
Talk
G
exif-componentsconfiguration-6
Talk
B
exif-compressedbitsperpixel
Talk
Image compression mode
exif-compression
Talk
Compression scheme
exif-compression-1
Talk
Uncompressed
exif-compression-6
Talk
JPEG
exif-contrast
Talk
Contrast
exif-contrast-0
Talk
Normal
exif-contrast-1
Talk
Soft
exif-contrast-2
Talk
Hard
exif-copyright
Talk
Copyright holder
exif-customrendered
Talk
Custom image processing
exif-customrendered-0
Talk
Normal process
exif-customrendered-1
Talk
Custom process
exif-datetime
Talk
File change date and time
exif-datetimedigitized
Talk
Date and time of digitizing
exif-datetimeoriginal
Talk
Date and time of data generation
exif-devicesettingdescription
Talk
Device settings description
exif-digitalzoomratio
Talk
Digital zoom ratio
exif-exifversion
Talk
Exif version
exif-exposurebiasvalue
Talk
Exposure bias
exif-exposureindex
Talk
Exposure index
exif-exposuremode
Talk
Exposure mode
exif-exposuremode-0
Talk
Auto exposure
exif-exposuremode-1
Talk
Manual exposure
exif-exposuremode-2
Talk
Auto bracket
exif-exposureprogram
Talk
Exposure Program
exif-exposureprogram-0
Talk
Not defined
exif-exposureprogram-1
Talk
Manual
exif-exposureprogram-2
Talk
Normal program
exif-exposureprogram-3
Talk
Aperture priority
exif-exposureprogram-4
Talk
Shutter priority
exif-exposureprogram-5
Talk
Creative program (biased toward depth of field)
exif-exposureprogram-6
Talk
Action program (biased toward fast shutter speed)
exif-exposureprogram-7
Talk
Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)
exif-exposureprogram-8
Talk
Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)
exif-exposuretime
Talk
Exposure time
exif-filesource
Talk
File source
exif-filesource-3
Talk
DSC
exif-flash
Talk
Flash
exif-flashenergy
Talk
Flash energy
exif-flashpixversion
Talk
Supported Flashpix version
exif-fnumber
Talk
F Number
exif-focallength
Talk
Lens focal length
exif-focallengthin35mmfilm
Talk
Focal length in 35 mm film
exif-focalplaneresolutionunit
Talk
Focal plane resolution unit
exif-focalplaneresolutionunit-2
Talk
inches
exif-focalplanexresolution
Talk
Focal plane X resolution
exif-focalplaneyresolution
Talk
Focal plane Y resolution
exif-gaincontrol
Talk
Scene control
exif-gaincontrol-0
Talk
None
exif-gaincontrol-1
Talk
Low gain up
exif-gaincontrol-2
Talk
High gain up
exif-gaincontrol-3
Talk
Low gain down
exif-gaincontrol-4
Talk
High gain down
exif-gpsaltitude
Talk
Altitude
exif-gpsaltituderef
Talk
Altitude reference
exif-gpsareainformation
Talk
Name of GPS area
exif-gpsdatestamp
Talk
GPS date
exif-gpsdestbearing
Talk
Bearing of destination
exif-gpsdestbearingref
Talk
Reference for bearing of destination
exif-gpsdestdistance
Talk
Distance to destination
exif-gpsdestdistanceref
Talk
Reference for distance to destination
exif-gpsdestlatitude
Talk
Latitude destination
exif-gpsdestlatituderef
Talk
Reference for latitude of destination
exif-gpsdestlongitude
Talk
Longitude of destination
exif-gpsdestlongituderef
Talk
Reference for longitude of destination
exif-gpsdifferential
Talk
GPS differential correction
exif-gpsdirection-m
Talk
Magnetic direction
exif-gpsdirection-t
Talk
True direction
exif-gpsdop
Talk
Measurement precision
exif-gpsimgdirection
Talk
Direction of image
exif-gpsimgdirectionref
Talk
Reference for direction of image
exif-gpslatitude
Talk
Latitude
exif-gpslatitude-n
Talk
North latitude
exif-gpslatitude-s
Talk
South latitude
exif-gpslatituderef
Talk
North or South Latitude
exif-gpslongitude
Talk
Longitude
exif-gpslongitude-e
Talk
East longitude
exif-gpslongitude-w
Talk
West longitude
exif-gpslongituderef
Talk
East or West Longitude
exif-gpsmapdatum
Talk
Geodetic survey data used
exif-gpsmeasuremode
Talk
Measurement mode
exif-gpsmeasuremode-2
Talk
2-dimensional measurement
exif-gpsmeasuremode-3
Talk
3-dimensional measurement
exif-gpsprocessingmethod
Talk
Name of GPS processing method
exif-gpssatellites
Talk
Satellites used for measurement
exif-gpsspeed
Talk
Speed of GPS receiver
exif-gpsspeed-k
Talk
Kilometres per hour
exif-gpsspeed-m
Talk
Miles per hour
exif-gpsspeed-n
Talk
Knots
exif-gpsspeedref
Talk
Speed unit
exif-gpsstatus
Talk
Receiver status
exif-gpsstatus-a
Talk
Measurement in progress
exif-gpsstatus-v
Talk
Measurement interoperability
exif-gpstimestamp
Talk
GPS time (atomic clock)
exif-gpstrack
Talk
Direction of movement
exif-gpstrackref
Talk
Reference for direction of movement
exif-gpsversionid
Talk
GPS tag version
exif-imagedescription
Talk
Image title
exif-imagelength
Talk
Height
exif-imageuniqueid
Talk
Unique image ID
exif-imagewidth
Talk
Width
exif-isospeedratings
Talk
ISO speed rating
exif-jpeginterchangeformat
Talk
Offset to JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Talk
Bytes of JPEG data
exif-lightsource
Talk
Light source
exif-lightsource-0
Talk
Unknown
exif-lightsource-1
Talk
Daylight
exif-lightsource-10
Talk
Clody weather
exif-lightsource-11
Talk
Shade
exif-lightsource-12
Talk
Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Talk
Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Talk
Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Talk
White fluorescent (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Talk
Standard light A
exif-lightsource-18
Talk
Standard light B
exif-lightsource-19
Talk
Standard light C
exif-lightsource-2
Talk
Fluorescent
exif-lightsource-20
Talk
D55
exif-lightsource-21
Talk
D65
exif-lightsource-22
Talk
D75
exif-lightsource-23
Talk
D50
exif-lightsource-24
Talk
ISO studio tungsten
exif-lightsource-255
Talk
Other light source
exif-lightsource-3
Talk
Tungsten (incandescent light)
exif-lightsource-4
Talk
Flash
exif-lightsource-9
Talk
Fine weather
exif-make
Talk
Camera manufacturer
exif-make-value
Talk
$1
exif-makernote
Talk
Manufacturer notes
exif-maxaperturevalue
Talk
Maximum land aperture
exif-meteringmode
Talk
Metering mode
exif-meteringmode-0
Talk
Unknown
exif-meteringmode-1
Talk
Average
exif-meteringmode-2
Talk
CenterWeightedAverage
exif-meteringmode-255
Talk
Other
exif-meteringmode-3
Talk
Spot
exif-meteringmode-4
Talk
MultiSpot
exif-meteringmode-5
Talk
Pattern
exif-meteringmode-6
Talk
Partial
exif-model
Talk
Camera model
exif-model-value
Talk
$1
exif-oecf
Talk
Optoelectronic conversion factor
exif-orientation
Talk
Orientation
exif-orientation-1
Talk
Normal
exif-orientation-2
Talk
Flipped horizontally
exif-orientation-3
Talk
Rotated 180°
exif-orientation-4
Talk
Flipped vertically
exif-orientation-5
Talk
Rotated 90° CCW and flipped vertically
exif-orientation-6
Talk
Rotated 90° CW
exif-orientation-7
Talk
Rotated 90° CW and flipped vertically
exif-orientation-8
Talk
Rotated 90° CCW
exif-photometricinterpretation
Talk
Pixel composition
exif-photometricinterpretation-1
Talk
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Talk
YCbCr
exif-pixelxdimension
Talk
Valind image height
exif-pixelydimension
Talk
Valid image width
exif-planarconfiguration
Talk
Data arrangement
exif-planarconfiguration-1
Talk
chunky format
exif-planarconfiguration-2
Talk
planar format
exif-primarychromaticities
Talk
Chromaticities of primarities
exif-referenceblackwhite
Talk
Pair of black and white reference values
exif-relatedsoundfile
Talk
Related audio file
exif-resolutionunit
Talk
Unit of X and Y resolution
exif-rowsperstrip
Talk
Number of rows per strip
exif-samplesperpixel
Talk
Number of components
exif-saturation
Talk
Saturation
exif-saturation-0
Talk
Normal
exif-saturation-1
Talk
Low saturation
exif-saturation-2
Talk
High saturation
exif-scenecapturetype
Talk
Scene capture type
exif-scenecapturetype-0
Talk
Standard
exif-scenecapturetype-1
Talk
Landscape
exif-scenecapturetype-2
Talk
Portrait
exif-scenecapturetype-3
Talk
Night scene
exif-scenetype
Talk
Scene type
exif-scenetype-1
Talk
A directly photographed image
exif-sensingmethod
Talk
Sensing method
exif-sensingmethod-1
Talk
Undefined
exif-sensingmethod-2
Talk
One-chip color area sensor
exif-sensingmethod-3
Talk
Two-chip color area sensor
exif-sensingmethod-4
Talk
Three-chip color area sensor
exif-sensingmethod-5
Talk
Color sequential area sensor
exif-sensingmethod-7
Talk
Trilinear sensor
exif-sensingmethod-8
Talk
Color sequential linear sensor
exif-sharpness
Talk
Sharpness
exif-sharpness-0
Talk
Normal
exif-sharpness-1
Talk
Soft
exif-sharpness-2
Talk
Hard
exif-shutterspeedvalue
Talk
Shutter speed
exif-software
Talk
Software used
exif-software-value
Talk
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Talk
Spatial frequency response
exif-spectralsensitivity
Talk
Spectral sensitivity
exif-stripbytecounts
Talk
Bytes per compressed strip
exif-stripoffsets
Talk
Image data location
exif-subjectarea
Talk
Subject area
exif-subjectdistance
Talk
Subject distance
exif-subjectdistance-value
Talk
$1 metres
exif-subjectdistancerange
Talk
Subject distance range
exif-subjectdistancerange-0
Talk
Unknown
exif-subjectdistancerange-1
Talk
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Talk
Close view
exif-subjectdistancerange-3
Talk
Distant view
exif-subjectlocation
Talk
Subject location
exif-subsectime
Talk
DateTime subseconds
exif-subsectimedigitized
Talk
DateTimeDigitized subseconds
exif-subsectimeoriginal
Talk
DateTimeOriginal subseconds
exif-transferfunction
Talk
Transfer function
exif-usercomment
Talk
User comments
exif-whitebalance
Talk
White Balance
exif-whitebalance-0
Talk
Auto white balance
exif-whitebalance-1
Talk
Manual white balance
exif-whitepoint
Talk
White point chromaticity
exif-xresolution
Talk
Horizontal resolution
exif-xyresolution-c
Talk
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Talk
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Talk
Color space transformation matrix coefficients
exif-ycbcrpositioning
Talk
Y and C positioning
exif-ycbcrsubsampling
Talk
Subsampling ratio of Y to C
exif-yresolution
Talk
Vertical resolution
expiringblock
Talk
expires $1
explainconflict
Talk
有人在你开始编辑后更改了页面。 上面的文字框内显示的是目前本页的内容。 你所做的修改显示在下面的文字框中。 你应当将你所做的修改加入现有的内容中。 <b>只有</b>在上面文字框中的内容会在你点击"保存页面"后被保存。<br />
export
Talk
Export pages
exportcuronly
Talk
Include only the current revision, not the full history
exporttext
Talk
You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. This can be imported into another wiki using MediaWiki via the Special:Import page. To export article pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/Train]] for the article [[Train]].
You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. This can be imported into another wiki using MediaWiki via the Special:Import page. To export article pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/Train]] for the article [[Train]].
externaldberror
Talk
There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.
extlink_sample
Talk
http://www.example.com link title
extlink_tip
Talk
External link (remember http:// prefix)
faq
Talk
常见问题解答
faqpage
Talk
Wikipedia:常见问题解答
feb
Talk
2月
february
Talk
2月
feedlinks
Talk
Feed:
filecopyerror
Talk
无法复制文件"$1"到"$2"。
filedeleteerror
Talk
无法删除文件 "$1"。
filedesc
Talk
简述
fileexists
Talk
A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it.
fileinfo
Talk
$1KB, MIME type: <code>$2</code>
filemissing
Talk
File missing
filename
Talk
文件名
filenotfound
Talk
找不到文件 "$1"。
filerenameerror
Talk
无法重命名文件"$1" 到"$2"。
files
Talk
Files
filesource
Talk
Source
filestatus
Talk
Copyright status
fileuploaded
Talk
文件"$1"上载成功。 请根据连接($2)到图像描述页添加有关文件信息,例如它的来源,在何时由谁创造, 以及其他任何您知道的关于改图像的信息。
formerror
Talk
错误:无法提交表单
friday
Talk
星期五
geo
Talk
GEO coordinates
getimagelist
Talk
正在获取图像列表
go
Talk
进入
googlesearch
Talk
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
group-admin-desc
Talk
Trusted users able to block users and delete articles
group-admin-name
Talk
Administrator
group-anon-desc
Talk
Anonymous users
group-anon-name
Talk
Anonymous
group-bureaucrat-desc
Talk
The bureaucrat group is able to make sysops
group-bureaucrat-name
Talk
Bureaucrat
group-loggedin-desc
Talk
General logged in users
group-loggedin-name
Talk
User
group-steward-desc
Talk
Full access
group-steward-name
Talk
Steward
groups
Talk
User groups
groups-addgroup
Talk
Add group
groups-already-exists
Talk
A group of that name already exists
groups-editgroup
Talk
Edit group
groups-editgroup-description
Talk
Group description (max 255 characters):<br />
groups-editgroup-name
Talk
Group name:
groups-editgroup-preamble
Talk
If the name or description starts with a colon, the remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised using the MediaWiki namespace
groups-existing
Talk
Existing groups
groups-group-edit
Talk
Existing groups:
groups-lookup-group
Talk
Manage group rights
groups-noname
Talk
Please specify a valid group name
groups-tableheader
Talk
ID || Name || Description || Rights
guesstimezone
Talk
Fill in from browser
headline_sample
Talk
Headline text
headline_tip
Talk
Level 2 headline
help
Talk
帮助
helppage
Talk
Wikipedia:帮助
hide
Talk
隐藏
hidetoc
Talk
隐藏
hist
Talk
历史
histfirst
Talk
Earliest
histlast
Talk
Latest
histlegend
Talk
说明:(当前)指与当前修订版本比较;(先前)指与前一个修订版本比较,小 指细微修改。
history
Talk
较早版本
history_copyright
Talk
-
history_short
Talk
History
historywarning
Talk
Warning: The page you are about to delete has a history:
Warning: The page you are about to delete has a history:
hr_tip
Talk
Horizontal line (use sparingly)
ignorewarning
Talk
忽略警告并保存文件。
illegalfilename
Talk
The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again.
ilsubmit
Talk
搜索
image_sample
Talk
Example.jpg
image_tip
Talk
Embedded image
imagelinks
Talk
图像链接
imagelist
Talk
图像列表
imagelistall
Talk
all
imagelisttext
Talk
以下是按$2排列的$1幅图像列表。
imagemaxsize
Talk
Limit images on image description pages to:
Limit images on image description pages to:
imagepage
Talk
查看图像页面
imagereverted
Talk
恢复到早期版本操作完成。
imgdelete
Talk
imgdesc
Talk
imghistlegend
Talk
egend: (现) = 目前的图像,(删) = 删除旧版本, (复) = 恢复到旧版本。 <br /><i>点击日期查看当天上载的图像</i>.
imghistory
Talk
图像历史
imglegend
Talk
说明:(述) = 显示/编辑图像描述页。
immobile_namespace
Talk
Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace.
import
Talk
Import pages
importfailed
Talk
Import failed: $1
importhistoryconflict
Talk
Conflicting history revision exists (may have imported this page before)
importinterwiki
Talk
Transwiki import
importnofile
Talk
No import file was uploaded.
importnosources
Talk
No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled.
importnotext
Talk
Empty or no text
importsuccess
Talk
Import succeeded!
importtext
Talk
Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here.
importuploaderror
Talk
Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size.
infiniteblock
Talk
infinite
info_short
Talk
Information
infobox
Talk
Click a button to get an example text
infobox_alert
Talk
Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2
infosubtitle
Talk
Information for page
internalerror
Talk
内部错误
intl
Talk
跨语言链接
invalidemailaddress
Talk
The email address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field.
invert
Talk
Invert selection
ip_range_invalid
Talk
Invalid IP range.
Invalid IP range.
ipaddress
Talk
IP地址
ipadressorusername
Talk
IP Address or username
ipb_expiry_invalid
Talk
Expiry time invalid.
ipbexpiry
Talk
Expiry
ipblocklist
Talk
被封IP地址列表
ipblocklistempty
Talk
The blocklist is empty.
ipboptions
Talk
2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite
ipbother
Talk
Other time
ipbotheroption
Talk
other
ipbreason
Talk
原因
ipbsubmit
Talk
查封该地址
ipusubmit
Talk
解除禁封
ipusuccess
Talk
IP地址“$1”已经被解除禁封
isbn
Talk
ISBN
isredirect
Talk
重定向页
italic_sample
Talk
Italic text
italic_tip
Talk
Italic text
iteminvalidname
Talk
页面'$1'错误,无效命名...
jan
Talk
1月
january
Talk
1月
jul
Talk
7月
july
Talk
7月
jun
Talk
6月
june
Talk
6月
laggedslavemode
Talk
Warning: Page may not contain recent updates.
largefile
Talk
我们建议图像大小不超过100kb。
last
Talk
先前
lastmodified
Talk
最后更改$1.
lastmodifiedby
Talk
This page was last modified $1 by $2.
lineno
Talk
第 $1 行:
link_sample
Talk
Link title
link_tip
Talk
Internal link
linklistsub
Talk
(链接列表)
linkprefix
Talk
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Talk
以下页面链接到这里:
linkstoimage
Talk
以下页面连接到本图像:
linktrail
Talk
/^([a-z]+)(.*)$/sD
listform
Talk
列表
listingcontinuesabbrev
Talk
cont.
listusers
Talk
用户列表
loadhist
Talk
载入页面修订历史
loadingrev
Talk
载入修订版本比较
localtime
Talk
当地时间
lockbtn
Talk
数据库上锁
lockconfirm
Talk
是的,我确实想要封锁数据库。
lockdb
Talk
禁止更改数据库
lockdbsuccesssub
Talk
数据库成功上锁
lockdbsuccesstext
Talk
Wikipedia数据库已经上锁。 <br />请记住在维护完成后重新开放数据库。
lockdbtext
Talk
锁住数据库将禁止所有用户进行编辑页面、更改参数、编辑监视列表以及其他需要更改数据库的操作。 请确认您的决定,并且保证您在维护工作结束后会重新开放数据库。
locknoconfirm
Talk
您并没有勾选确认按钮。
log
Talk
Logs
login
Talk
登录
loginend
Talk
&nbsp;
loginerror
Talk
登录错误
loginpagetitle
Talk
用户登录
loginproblem
Talk
<b>登录有问题。</b><br />再试一次!
loginprompt
Talk
You must have cookies enabled to log in to {{SITENAME}}.
loginreqtext
Talk
You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages.
loginreqtitle
Talk
Login Required
loginsuccess
Talk
你现在以 "$1"的身份登录Wikipedia。
loginsuccesstitle
Talk
登录成功
logout
Talk
退出
logouttext
Talk
您现在已经退出。 您可以继续以匿名方式使用Wikipeida,或再次以相同或不同用户身份登录。
您现在已经退出。 您可以继续以匿名方式使用Wikipeida,或再次以相同或不同用户身份登录。
logouttitle
Talk
用户退出
lonelypages
Talk
孤立页面
longpages
Talk
长条目
longpagewarning
Talk
<strong>警告:本页长度达$1KB;一些浏览器将无法编辑长过32KB的文章。请考虑将本文切割成几个小段落。</strong>
mailerror
Talk
Error sending mail: $1
mailmypassword
Talk
将新密码寄给我
mailnologin
Talk
无电邮地址
mailnologintext
Talk
您必须先[[Special:Userlogin|登录]] 并在[[Special:Preferences|参数设置]] 中有一个有效的e-mail地址才可以电邮其他用户。
mainpage
Talk
首页
mainpagedocfooter
Talk
Consult the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for information on using the wiki software. == Getting started == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]
mainpagetext
Talk
<big>'''MediaWiki has been successfully installed.'''</big>
maintenance
Talk
维护页
maintenancebacklink
Talk
返回维护页
maintnancepagetext
Talk
这页面提供了几个帮助Wikipedia日常维护的工具。 但其中几个会对我们的数据库造成压力, 所以请您不要在每修理好几个项目后就按重新载入 ;-)
makesysop
Talk
Make a user into a sysop
makesysopfail
Talk
<b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b>
makesysopname
Talk
Name of the user:
makesysopok
Talk
<b>User "$1" is now a sysop</b>
makesysopsubmit
Talk
Make this user into a sysop
makesysoptext
Talk
This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator
makesysoptitle
Talk
Make a user into a sysop
mar
Talk
3月
march
Talk
3月
markaspatrolleddiff
Talk
Mark as patrolled
markaspatrolledlink
Talk
[$1]
markaspatrolledtext
Talk
Mark this article as patrolled
markedaspatrolled
Talk
Marked as patrolled
markedaspatrolledtext
Talk
The selected revision has been marked as patrolled.
matchtotals
Talk
搜索项"$1"与$2条文章的题目相符,和$3条文章相符。
math
Talk
数学显示
math_bad_output
Talk
Can't write to or create math output directory
math_bad_tmpdir
Talk
Can't write to or create math temp directory
math_failure
Talk
无法解析
math_image_error
Talk
PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert
math_lexing_error
Talk
句法错误
math_notexvc
Talk
Missing texvc executable; please see math/README to configure.
math_sample
Talk
Insert formula here
math_syntax_error
Talk
语法错误
math_tip
Talk
Mathematical formula (LaTeX)
math_unknown_error
Talk
未知错误
math_unknown_function
Talk
未知函数
may
Talk
5月
may_long
Talk
5月
media_sample
Talk
Example.ogg
media_tip
Talk
Media file link
mediawarning
Talk
'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised. <hr>
metadata
Talk
Metadata
metadata_page
Talk
Wikipedia:Metadata
minlength
Talk
图像名字必须至少有三个字母。
minoredit
Talk
这是一个小修改
minoreditletter
Talk
mispeelings
Talk
拼写错误的页面
mispeelingspage
Talk
常见拼写错误列表
mispeelingstext
Talk
以下页面包含了一些常见的拼写错误(见$1)。正确的拼法已经给出。
missingarticle
Talk
数据库找不到文字"$1"。 <p>通常这是由于修订历史页上过时的链接到已经被删除的页面所导致的。 <p>如果情况不是这样,您可能找到了软件内的一个臭虫。 请记录下URL地址,并向管理员报告。
missingimage
Talk
<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>
<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>
missinglanguagelinks
Talk
无语言链接
missinglanguagelinksbutton
Talk
寻找没有该语言的页面
missinglanguagelinkstext
Talk
这些条目<i>没有</i>链接到$1。 重定向页与副页<b>并没有</b>包括在内。
monday
Talk
星期一
moredotdotdot
Talk
More...
mostlinked
Talk
Most linked to pages
move
Talk
Move
movearticle
Talk
移动页面
movedto
Talk
移动到
movelogpage
Talk
Move log
movelogpagetext
Talk
Below is a list of page moved.
movenologin
Talk
未登录
movenologintext
Talk
您必须是一名登记用户并且[[Special:Userlogin|登录]] 后才可移动一个页面。
movepage
Talk
移动页面
movepagebtn
Talk
移动页面
movepagetalktext
Talk
有关的对话页(如果有的话)将被自动与该页面一起移动,'''除非''': *您将页面移动到不同的名字空间(namespaces); *新页面已经有一个包含内容的对话页,或者 *您不勾选下面的复选框。 在这些情况下,您在必要时必须手工移动或合并页面。
movepagetext
Talk
用下面的表单来重命名一个页面,并将其修订历史同时移动到新页面。 老的页面将成为新页面的重定向页。 链接到老页面的链接并不会自动更改; 请检查双重或损坏重定向链接。 您应当负责确定所有链接依然会链到指定的页面。 注意如果新页面已经有内容的话,页面将'''不会'''被移动, 除非新页面无内容或是重定向页,而且没有修订历史。 这意味着您再必要时可以在移动到新页面后再移回老的页面, 同时您也无法覆盖现有页面。 <b>警告!</b> 对一个经常被访问的页面而言这可能是一个重大与唐突的更改; 请在行动前先了结其所可能带来的后果。
movereason
Talk
Reason
movetalk
Talk
如果可能的话,请同时移动对话页。
movethispage
Talk
移动本页
mw_math_html
Talk
如果可以用HTML,否则用PNG图像
mw_math_mathml
Talk
MathML if possible (experimental)
mw_math_modern
Talk
推荐为新版浏览器使用
mw_math_png
Talk
永远使用PNG图像
mw_math_simple
Talk
如果是简单的公式使用HTML,否则使用PNG图像
mw_math_source
Talk
显示为TeX代码(使用文字浏览器时)
mycontris
Talk
我的贡献
mypage
Talk
我的页面
mytalk
Talk
我的对话页
namespace
Talk
Namespace:
namespacesall
Talk
all
navigation
Talk
导航
nbytes
Talk
$1字节
nchanges
Talk
$1个更改
newarticle
Talk
(新)
newarticletext
Talk
您从一个链接进入了一个并不存在的页面。 要创建该页面,请在下面的编辑框中输入内容(详情参见Wikipedia:帮助|帮助页面]])。 如果您不小心来到本页面,直接点击您浏览器中的“返回”按钮。
newbies
Talk
newbies
newimages
Talk
Gallery of new files
newmessages
Talk
您有$1。
newmessageslink
Talk
新信息
newpage
Talk
新页面
newpageletter
Talk
newpages
Talk
新页面
newpassword
Talk
新密码
newtalkseperator
Talk
,_
newtitle
Talk
新标题
newusersonly
Talk
(仅限新用户)
newwindow
Talk
(opens in new window)
next
Talk
后继
nextdiff
Talk
Next diff →
nextn
Talk
之后$1
nextpage
Talk
Next page ($1)
nextrevision
Talk
Newer revision→
nlinks
Talk
$1个链接
noarticletext
Talk
(本页目前没有内容)
noconnect
Talk
无法在 $1上连接数据库
nocontribs
Talk
没有找到符合特征的更改。
nocookieslogin
Talk
{{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.
nocookiesnew
Talk
The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.
nocreativecommons
Talk
Creative Commons RDF metadata disabled for this server.
nocredits
Talk
There is no credits info available for this page.
nodb
Talk
无法选择数据库 $1
nodublincore
Talk
Dublin Core RDF metadata disabled for this server.
noemail
Talk
用户"$1"没有登记电子邮件地址。
noemailprefs
Talk
<strong>No email address has been specified</strong>, the following features will not work.
noemailtext
Talk
该用户还没有指定一个有效的e-mail地址, 或者选择不接受来自其他用户的e-mail。
noemailtitle
Talk
无e-mail地址
nogomatch
Talk
没有文章与搜索项完全匹配,请尝试完整文字搜索。
nohistory
Talk
没有本页的修订记录。
noimage
Talk
No file by this name exists, you can [$1 upload it]
noimages
Talk
Nothing to see.
nolinkshere
Talk
没有页面链接到这里。
nolinkstoimage
Talk
没有页面连接到本图像。
noname
Talk
你没有输入一个有效的用户名。
nonefound
Talk
<strong>注意:</strong>失败的搜索往往是由于试图搜索诸如“的”或“和”之类的常见字所引起。
nonunicodebrowser
Talk
<strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong>
nospecialpagetext
Talk
您请求的页面无法被 Wikipedia 软件识别。
nosuchaction
Talk
没有这个命令
nosuchactiontext
Talk
URL请求的命令无法被 Wikipedia 软件识别。
nosuchspecialpage
Talk
没有这个特殊页。
nosuchuser
Talk
找不到用户 "$1"。 检查您的拼写,或者用下面的表格建立一个新帐号。
nosuchusershort
Talk
There is no user by the name "$1". Check your spelling.
notacceptable
Talk
The wiki server can't provide data in a format your client can read.
notanarticle
Talk
不是条目
notargettext
Talk
您还没有指定一个目标页面或用户以进行此项操作。
notargettitle
Talk
无目标
note
Talk
<strong>注意:</strong>
<strong>注意:</strong>
notextmatches
Talk
没有文章内容匹配
notitlematches
Talk
没有找到匹配文章题目
notloggedin
Talk
Not logged in
nov
Talk
11月
november
Talk
11月
nowatchlist
Talk
您的监视列表为空。
nowiki_sample
Talk
Insert non-formatted text here
nowiki_tip
Talk
Ignore wiki formatting
nstab-category
Talk
分类
nstab-help
Talk
帮助
nstab-image
Talk
图像
nstab-main
Talk
条目
nstab-media
Talk
Media page
nstab-mediawiki
Talk
界面
nstab-special
Talk
特殊
nstab-template
Talk
模板
nstab-user
Talk
用户页面
nstab-wp
Talk
关于
numauthors
Talk
Number of distinct authors (article): $1
number_of_watching_users_RCview
Talk
[$1]
number_of_watching_users_pageview
Talk
[$1 watching user/s]
numedits
Talk
Number of edits (article): $1
numtalkauthors
Talk
Number of distinct authors (discussion page): $1
numtalkedits
Talk
Number of edits (discussion page): $1
numwatchers
Talk
Number of watchers: $1
nviews
Talk
$1次浏览
oct
Talk
10月
october
Talk
10月
ok
Talk
OK
oldpassword
Talk
旧密码
orig
Talk
初始
orphans
Talk
孤立条目
othercontribs
Talk
Based on work by $1.
otherlanguages
Talk
其它语言
others
Talk
others
pagemovedsub
Talk
移动成功
pagemovedtext
Talk
页面“[[$1]]”已经移动到“[[$2]]”。
pagetitle
Talk
$1 - {{SITENAME}}
passwordremindertext
Talk
有人(可能是您,来自IP地址$1)要求我们将新的Wikipedia登录密码寄给你。 用户 "$2" 的密码现在是 "$3"。 请立即登录并更改密码。
passwordremindertitle
Talk
Wikipedia密码提醒
passwordsent
Talk
用户"$1"的新密码已经寄往所登记的电子邮件地址。 请在收到后再登录。
passwordtooshort
Talk
Your password is too short. It must have at least $1 characters.
perfcached
Talk
The following data is cached and may not be completely up to date:
perfdisabled
Talk
抱歉!由于此项操作有可能造成数据库瘫痪,目前暂时无法使用。
perfdisabledsub
Talk
这里是自$1的复制版本:
personaltools
Talk
Personal tools
popularpages
Talk
热点条目
portal
Talk
社区
portal-url
Talk
Project:Community Portal
postcomment
Talk
发表评论
poweredby
Talk
{{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.
powersearch
Talk
搜索
powersearchtext
Talk
搜索名字空间:<br />$1<br />$2列出重定向页面;搜索$3 $9
preferences
Talk
参数设置
prefs-help-email
Talk
*<strong>点子邮件</strong>(可选):让他人通过网站在不知道您的电子邮件地址的情况下通过电子邮件与您联络,以及通过电子邮件取得遗忘的密码。
prefs-help-email-enotif
Talk
This address is also used to send you email notifications if you enabled the options.
prefs-help-realname
Talk
*<strong>真实姓名</strong>(可选):用以对您的贡献署名。<br />
prefs-misc
Talk
杂项
prefs-personal
Talk
用户数据
prefs-rc
Talk
最近更新
prefslogintext
Talk
你已经以"$1"的身份登录。 你的内部ID是$2。
prefsnologin
Talk
还未登录
prefsnologintext
Talk
您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才能设置个人参数。
prefsreset
Talk
参数重新设置。
preview
Talk
预览
previewconflict
Talk
这个预览显示了上面文字编辑区中的内容。它将在你选择保存后出现。
previewnote
Talk
请记住这只是预览,内容还未保存!
previousdiff
Talk
← Previous diff
previousrevision
Talk
←Older revision
prevn
Talk
先前$1
print
Talk
Print
printableversion
Talk
可打印版
printsubtitle
Talk
(来自 {{SERVER}})
protect
Talk
Protect
protectcomment
Talk
Reason for protecting
protectedarticle
Talk
protected "[[$1]]"
protectedpage
Talk
被保护页
protectedpagewarning
Talk
<strong>警告:本页已经被保护,只有拥有管理员权限的用户才可修改。请确认您遵守 [[Project:Protected_page_guidelines|保护页面守则]].</strong>
protectedtext
Talk
This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[Project:Protected page]]. You can view and copy the source of this page:
protectlogpage
Talk
Protection_log
protectlogtext
Talk
Below is a list of page locks/unlocks. See [[Project:Protected page]] for more information.
protectmoveonly
Talk
Protect from moves only
protectpage
Talk
保护页面
protectsub
Talk
(Protecting "$1")
protectthispage
Talk
保护本页
proxyblocker
Talk
Proxy blocker
proxyblockreason
Talk
Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.
proxyblocksuccess
Talk
Done.
Done.
pubmedurl
Talk
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
Talk
浏览
qbedit
Talk
编辑
qbfind
Talk
寻找
qbmyoptions
Talk
我的选项
qbpageinfo
Talk
页面信息
qbpageoptions
Talk
页面选项
qbsettings
Talk
快速导航条设置
qbspecialpages
Talk
Special pages
randompage
Talk
随机页面
randompage-url
Talk
Special:Random
range_block_disabled
Talk
The sysop ability to create range blocks is disabled.
rchide
Talk
以$4形式;$1个小修改;$2个二级名字空间;$3个多重修改
rclinks
Talk
显示最近 $2 天内最新的 $1 次改动。<br />$3
rclistfrom
Talk
显示自$1以来的新更改
rcliu
Talk
; $1 edits from logged in users
rcloaderr
Talk
载入最近更改
rclsub
Talk
(从 "$1"链出的页面)
rcnote
Talk
下面是最近<strong>$2</strong>天内最新的<strong>$1</strong>次改动。
rcnotefrom
Talk
下面是自<b>$2</b>(最多显示<b>$1</b>)。
rcpatroldisabled
Talk
Recent Changes Patrol disabled
rcpatroldisabledtext
Talk
The Recent Changes Patrol feature is currently disabled.
readonly
Talk
数据库禁止访问
readonly_lag
Talk
The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master
readonlytext
Talk
Wikipedia数据库目前禁止输入新内容及更改, 这很可能是由于数据库正在维修,之后即可恢复。 管理员有如下解释: <p>$1
readonlywarning
Talk
<strong>警告:数据库被锁以进行维护,所以您目前将无法保存您的修改。您或许希望先将本断文字复制并保存到文本文件,然后等一会儿再修改。</strong>
recentchanges
Talk
最近更改
recentchanges-url
Talk
Special:Recentchanges
recentchangesall
Talk
all
recentchangescount
Talk
最近更改页行数
recentchangeslinked
Talk
链出更改
recentchangestext
Talk
本页跟踪Wikipedia内最新的更改。 [[Wikipedia:欢迎,新来者|欢迎,新来者]]! 请参见这些页面:[[wikipedia:常见问题解答|Wikipedia常见问题解答]]、 [[Wikipedia:守则与指导|Wikipedia守则]] (特别是[[wikipedia:命名常规|命名常规]]、 [[wikipedia:中性的观点|中立观点]]) 和[[wikipedia:最常见失礼行为|最常见失礼行为]]。 如果您希望 Wikipedia 成功,那么请您不要增加受其它[[wikipedia:版权信息|版权]] 限制的材料,这一点将非常重要。相关的法律责任会伤害本项工程,所以请不要这样做。 此外请参见 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges 最近的 meta 讨论]。
redirectedfrom
Talk
(重定向自$1)
remembermypassword
Talk
下次登录记住密码。
removechecked
Talk
将被选页面从监视列表中移除
removedwatch
Talk
停止监视
removedwatchtext
Talk
页面“$1”已经从您的监视页面中移除。
removingchecked
Talk
移除页面...
renamegrouplogentry
Talk
Renamed group $2 to $3
resetprefs
Talk
重设参数
restorelink
Talk
$1 deleted edits
restorelink1
Talk
one deleted edit
restrictedpheading
Talk
Restricted special pages
resultsperpage
Talk
每页显示链接数
retrievedfrom
Talk
取自"$1"
returnto
Talk
返回到$1.
retypenew
Talk
重复新密码
reupload
Talk
重新上载
reuploaddesc
Talk
返回上载表单。
reverted
Talk
恢复到早期版本
revertimg
Talk
revertmove
Talk
revert
revertpage
Talk
恢复到$1的最后一次编辑
revhistory
Talk
修订历史
revisionasof
Talk
$1的修订版本
revisionasofwithlink
Talk
Revision as of $1; $2<br />$3 | $4
revnotfound
Talk
没有找到修订记录
revnotfoundtext
Talk
您请求的更早版本的修订记录没有找到。 请检查您请求本页面用的 URL 是否正确。
您请求的更早版本的修订记录没有找到。 请检查您请求本页面用的 URL 是否正确。
rfcurl
Talk
http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt
rights
Talk
Rights:
rightslogtext
Talk
This is a log of changes to user rights.
rollback
Talk
Roll back
rollback_short
Talk
Rollback
rollbackfailed
Talk
Rollback failed
rollbacklink
Talk
rollback
rows
Talk
saturday
Talk
星期六
savearticle
Talk
保存本页
savedprefs
Talk
您的个人参数设置已经保存。
savefile
Talk
保存文件
savegroup
Talk
Save Group
saveprefs
Talk
保存参数设置
saveusergroups
Talk
Save User Groups
scarytranscludedisabled
Talk
[Interwiki transcluding is disabled]
scarytranscludefailed
Talk
[Template fetch failed for $1; sorry]
scarytranscludetoolong
Talk
[URL is too long; sorry]
search
Talk
搜索
searchdisabled
Talk
<p>Wikipedia内部搜索功能由于高峰时段服务器超载而停止使用。 您可以暂时通过 <a href="http://google.com/">google</a>搜索Wikipedia。 谢谢您的耐心。
searchfulltext
Talk
Search full text
searchquery
Talk
查询"$1"
searchresults
Talk
搜索结果
searchresultshead
Talk
搜索结果设定
searchresulttext
Talk
有关搜索{{SITENAME}}的更多详情,参见[[Project:搜索|搜索{{SITENAME}}]]。
sectionlink
Talk
selectnewerversionfordiff
Talk
Select a newer version for comparison
selectolderversionfordiff
Talk
Select an older version for comparison
selflinks
Talk
有自我链接的页面
selflinkstext
Talk
以下的页面都错误地包含了连到自己的链接。
selfmove
Talk
Source and destination titles are the same; can't move a page over itself.
sep
Talk
9月
september
Talk
9月
servertime
Talk
Server time
sessionfailure
Talk
There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again.
set_rights_fail
Talk
<b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b>
set_user_rights
Talk
Set user rights
setbureaucratflag
Talk
Set bureaucrat flag
setstewardflag
Talk
Set steward flag
shareddescriptionfollows
Talk
-
sharedupload
Talk
This file is a shared upload and may be used by other projects.
shareduploadwiki
Talk
Please see the [$1 file description page] for further information.
shortpages
Talk
短条目
show
Talk
显示
showbigimage
Talk
Download high resolution version ($1x$2, $3 KB)
showdiff
Talk
Show changes
showhideminor
Talk
$1 小修改 | $2 bots | $3 登录用户 | $4 检查过的
showingresults
Talk
下面显示<b>$1</b>条结果,从第<b>$2</b>条开始
showingresultsnum
Talk
Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.
showlast
Talk
显示按$2排列的最后$1幅图像。
showpreview
Talk
显示预览
showtoc
Talk
显示
sidebar
Talk
* navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport
* navigation ** mainpage|mainpage ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** helppage|编辑帮助 ** portal-url|关于本站
sig_tip
Talk
Your signature with timestamp
sitenotice
Talk
-
sitestats
Talk
站点统计
sitestatstext
Talk
数据库中共有 <b>$1</b> 页页面; 其中包括对话页、关于 Wikipedia 的页面、最少量的"stub"页、重定向的页面, 以及未达到条目质量的页面;除此之外还有 <b>$2</b> 页可能是合乎标准的条目。 <p>从系统软件升级以来,全站点共有页面浏览 <b>$3</b> 次, 页面编辑 <b>$4</b> 次,每页平均编辑 <b>$5</b> 次, 各次编辑后页面的每个版本平均浏览 <b>$6</b> 次。
sitesubtitle
Talk
自由的百科全书
sitesupport
Talk
Donations
sitesupport-url
Talk
Project:Site support
sitetitle
Talk
Wikipedia
siteuser
Talk
{{SITENAME}} user $1
siteusers
Talk
{{SITENAME}} user(s) $1
skin
Talk
皮肤
skinpreview
Talk
(Preview)
sorbs
Talk
SORBS DNSBL
sorbs_create_account_reason
Talk
Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account
sorbsreason
Talk
Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.
sourcefilename
Talk
Source filename
spamprotectionmatch
Talk
The following text is what triggered our spam filter: $1
spamprotectiontext
Talk
The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site.
spamprotectiontitle
Talk
Spam protection filter
speciallogtitlelabel
Talk
Title:
Title:
specialloguserlabel
Talk
User:
User:
specialpage
Talk
Special Page
specialpages
Talk
特殊页面
spheading
Talk
特殊页面
sqlhidden
Talk
(SQL query hidden)
statistics
Talk
统计
storedversion
Talk
已保存版本
stubthreshold
Talk
stub显示基本限制
subcategories
Talk
附分类
subcategorycount
Talk
There are $1 subcategories to this category.
subcategorycount1
Talk
There is $1 subcategory to this category.
subject
Talk
主题
subjectpage
Talk
查看主题
successfulupload
Talk
上载成功
summary
Talk
简述
sunday
Talk
星期日
sysoptext
Talk
您刚才的请求只有拥有管理员权限的用户才可使用。 参见$1。
sysoptitle
Talk
需要管理员权限
tableform
Talk
表格
tagline
Talk
Wikipedia,自由的百科全书
talk
Talk
讨论
talkexists
Talk
页面本身移动成功, 但是由于新标题下已经有对话页存在,所以对话页无法移动。请手工合并两个页面。
talkpage
Talk
讨论本页
talkpagemoved
Talk
相应的对话页也已经移动。
talkpagenotmoved
Talk
相应的对话页<strong>没有</strong>被移动。
talkpagetext
Talk
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
templatesused
Talk
Templates used on this page:
textboxsize
Talk
文字框尺寸
textmatches
Talk
文章内容相符
thisisdeleted
Talk
View or restore $1?
thumbnail-more
Talk
Enlarge
thumbsize
Talk
Thumbnail size:
Thumbnail size:
thursday
Talk
星期四
timezonelegend
Talk
时区
timezoneoffset
Talk
timezonetext
Talk
输入当地时间与服务器时间(UTC)的时差。
titlematches
Talk
文章题目相符
toc
Talk
目录
tog-editondblclick
Talk
双击编辑页面(Javascript)
tog-editsection
Talk
允许通过点击[编辑]链接编辑段落
tog-editsectiononrightclick
Talk
允许右击标题编辑段落(JavaScript)
tog-editwidth
Talk
编辑栏位宽度
tog-enotifminoredits
Talk
Send me an email also for minor edits of pages
tog-enotifrevealaddr
Talk
Reveal my email address in notification mails
tog-enotifusertalkpages
Talk
Send me an email when my user talk page is changed
tog-enotifwatchlistpages
Talk
Send me an email on page changes
tog-externaldiff
Talk
Use external diff by default
tog-externaleditor
Talk
Use external editor by default
tog-fancysig
Talk
Raw signatures (without automatic link)
tog-hideminor
Talk
最近更改中隐藏细微修改
tog-highlightbroken
Talk
毁坏链接格式<a href="" class="new">像这样</a> (或者像这个<a href="" class="internal">?</a>)
tog-justify
Talk
段落对齐
tog-minordefault
Talk
细微编辑为默认设置
tog-nocache
Talk
Disable page caching
tog-numberheadings
Talk
标题自动编号
tog-previewonfirst
Talk
Show preview on first edit
tog-previewontop
Talk
在编辑框上方显示预览
tog-rememberpassword
Talk
下次登陆记住密码
tog-shownumberswatching
Talk
Show the number of watching users
tog-showtoc
Talk
显示目录<br />(针对一页超过3个标题的文章)
tog-showtoolbar
Talk
Show edit toolbar
tog-underline
Talk
下划链接
tog-usenewrc
Talk
最近更改增强(只适用部分浏览器)
tog-watchdefault
Talk
监视新的以及更改过的文章
toolbox
Talk
工具
tooltip-compareselectedversions
Talk
See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v]
tooltip-diff
Talk
Show which changes you made to the text. [alt-d]
tooltip-minoredit
Talk
Mark this as a minor edit [alt-i]
tooltip-preview
Talk
Preview your changes, please use this before saving! [alt-p]
tooltip-save
Talk
Save your changes [alt-s]
tooltip-search
Talk
Search {{SITENAME}} [alt-f]
tooltip-watch
Talk
Add this page to your watchlist [alt-w]
trackback
Talk
; $4$5 : [$2 $1]
; $4$5 : [$2 $1]
trackbackbox
Talk
<div id='mw_trackbacks'> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div>
<div id='mw_trackbacks'> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div>
trackbackdeleteok
Talk
The trackback was successfully deleted.
trackbackexcerpt
Talk
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
trackbacklink
Talk
Trackback
trackbackremove
Talk
([$1 Delete])
tryexact
Talk
Try exact match
tuesday
Talk
星期二
uclinks
Talk
参看最后$1次修改;参看最后$2天。
ucnote
Talk
以下是该用户最近<b><$2/b>天内的最后<b>$1</b>次修改。
uctop
Talk
(顶)
unblockip
Talk
解除禁封IP地址
unblockiptext
Talk
用下面的表单来恢复先前被禁封的IP地址的书写权。
unblocklink
Talk
解除禁封
unblocklogentry
Talk
unblocked $1
uncategorizedcategories
Talk
Uncategorized categories
uncategorizedpages
Talk
Uncategorized pages
undelete
Talk
恢复被删页面
undelete_short
Talk
Undelete $1 edits
undelete_short1
Talk
Undelete one edit
undeletearticle
Talk
恢复被删文章
undeletebtn
Talk
恢复!
undeletedarticle
Talk
已经恢复“$1”
undeletedrevisions
Talk
$1 revisions restored
undeletedtext
Talk
[[$1]]已经被成功复原。 有关Wikipedia最近的删除与复原,参见[[Wikipedia:删除纪录]]
undeletehistory
Talk
如果您恢复了该页面,所有版本都会被恢复到修订历史中。 如果本页删除后有一个同名的新页面建立, 被恢复的版本将会称为较新的历史,而新页面的当前版本将无法被自动复原。
undeletepage
Talk
浏览及恢复被删页面
undeletepagetext
Talk
以下页面已经被删除,但依然在档案中并可以被恢复。 档案库可能被定时清理。
undeleterevision
Talk
删除$1时的版本
undeleterevisions
Talk
$1版本存档
underline-always
Talk
Always
underline-default
Talk
Browser default
underline-never
Talk
Never
unexpected
Talk
不正常值: "$1"="$2"。
unit-pixel
Talk
px
unlockbtn
Talk
开放数据库
unlockconfirm
Talk
是的,我确实想要开放数据库。
unlockdb
Talk
开放更改数据库
unlockdbsuccesssub
Talk
数据库开放
unlockdbsuccesstext
Talk
Wikipedia数据库重新开放。
unlockdbtext
Talk
开放数据库将会恢复所有用户进行编辑页面、修改参数、编辑监视列表以及其他需要更改数据库的操作。 请确认您的决定。
unprotect
Talk
unprotect
unprotectcomment
Talk
Reason for unprotecting
unprotectedarticle
Talk
unprotected "[[$1]]"
unprotectsub
Talk
(Unprotecting "$1")
unprotectthispage
Talk
解除保护
unusedcategories
Talk
Unused categories
unusedcategoriestext
Talk
The following category pages exist although no other article or category make use of them.
unusedimages
Talk
未使用图像
unusedimagestext
Talk
<p>请注意其他网站(例如其他语言版本的Wikipedia) 有可能直接链接本图像,所以这里列出的图像有可能依然被使用。
unwatch
Talk
Unwatch
unwatchthispage
Talk
停止监视
updated
Talk
(已更新)
upload
Talk
上载文件
upload_directory_read_only
Talk
The upload directory ($1) is not writable by the webserver.
uploadbtn
Talk
上载文件
uploadcorrupt
Talk
The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again.
uploaddisabled
Talk
Sorry, uploading is disabled.
uploadedfiles
Talk
已上载文件
uploadedimage
Talk
已上载"[[$1]]"
uploaderror
Talk
上载错误
uploadlink
Talk
上载图像
uploadlog
Talk
上载纪录
uploadlogpage
Talk
上载纪录
uploadlogpagetext
Talk
以下是最近上载的文件的一览表。 所有显示的时间都是服务器时间(UTC)。 <ul> </ul>
以下是最近上载的文件的一览表。 所有显示的时间都是服务器时间(UTC)。 <ul> </ul>
uploadnewversion
Talk
[$1 Upload a new version of this file]
uploadnologin
Talk
未登录
uploadnologintext
Talk
您必须先[[Special:Userlogin|登录]] 才能上载文件。
uploadscripted
Talk
This file contains HTML or script code that may be erroneously be interpreted by a web browser.
uploadtext
Talk
'''停止!'''在您上载之前,请先阅读并遵守Wikipedia [[Project:Image use policy|图像使用守则]]。 如果您要查看或搜索之前上载的图像, 请到[[Special:Imagelist|已上载图像列表]]. 所有上载与删除行为都被记录在 [[Project:上载纪录|上载纪录]]内。 使用下面的表单来上载用在条目内新的图像文件。 在绝大多数浏览器内,你会看到一个"浏览..."按钮,点击它后就会跳出一个打开文件对话框。 选择一个文件后文件名将出现在按钮旁边的文字框中。 您也必须点击旁边的复选框确认您所上载的文件并没有违反相关版权法律。 点击"上载" 按钮完成上载程序。 如果您使用的是较慢的网络连接的话那么这个上载过程会需要一些时间。 我们建议照相图片使用JPEG格式,绘图及其他图标图像使用PNG格式,音像则使用OGG格式。 请使用具有描述性的语言来命名您的文件以避免混乱。 要在文章中加入图像,使用以下形式的连接: '''<nowiki>[[图像:file.jpg]]</nowiki>'''或者 '''<nowiki>[[图像:file.png|解释文字]]</nowiki>''' 或'''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''来连接音像文件。 请注意在Wikipedia页面中,其他人可能会为了百科全书的利益而编辑或删除您的上载文件, 而如果您滥用上载系统,您则有可能被禁止使用上载功能。
uploadvirus
Talk
The file contains a virus! Details: $1
uploadwarning
Talk
上载警告
usenewcategorypage
Talk
1 Set first character to "0" to disable the new category page layout.
user_rights_set
Talk
<b>User rights for "$1" updated</b>
usercssjsyoucanpreview
Talk
<strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving.
usercsspreview
Talk
'''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!'''
userexists
Talk
您所输入的用户名已有人使用。请另选一个。
userjspreview
Talk
'''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!'''
userlogin
Talk
用户登录
userlogout
Talk
用户退出
usermailererror
Talk
Mail object returned error:
Mail object returned error:
userpage
Talk
查看用户页
userrights
Talk
User rights management
userrights-editusergroup
Talk
Edit user groups
userrights-groupsavailable
Talk
Available groups:
userrights-groupshelp
Talk
Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click
userrights-groupsmember
Talk
Member of:
userrights-logcomment
Talk
Changed group membership from $1 to $2
userrights-lookup-user
Talk
Manage user groups
userrights-user-editname
Talk
Enter a username:
Enter a username:
userstats
Talk
用户统计
userstatstext
Talk
There are '''$1''' registered users, of which '''$2''' (or '''$4%''') are administrators (see $3).
val_add
Talk
Add
val_article_lists
Talk
List of validated articles
val_clear_old
Talk
Clear my older validation data
val_del
Talk
Delete
val_details_th
Talk
<sub>User</sub> \ <sup>Topic</sup>
val_details_th_user
Talk
User $1
val_form_note
Talk
'''Hint:''' Merging your data means that for the article revision you select, all options where you have specified ''no opinion'' will be set to the value and comment of the most recent revision for which you have expressed an opinion. For example, if you want to change a single option for a newer revision, but also keep your other settings for this article in this revision, just select which option you intend to ''change'', and merging will fill in the other options with your previous settings.
val_iamsure
Talk
Check this box if you really mean it!
val_list_header
Talk
<th>#</th><th>Topic</th><th>Range</th><th>Action</th>
val_merge_old
Talk
Use my previous assessment where selected 'No opinion'
val_my_stats_title
Talk
My validation overview
val_no
Talk
No
val_no_anon_validation
Talk
You have to be logged in to validate an article.
val_noop
Talk
No opinion
val_of
Talk
$1 of $2
val_page_validation_statistics
Talk
Page validation statistics for $1
val_percent
Talk
<b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by $4 users)
val_percent_single
Talk
<b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by one user)
val_rev_for
Talk
Revisions for $1
val_rev_stats
Talk
See the validation statistics for "$1" <a href="$2">here</a>
val_revision
Talk
Revision
val_revision_changes_ok
Talk
Your ratings have been stored!
val_revision_number
Talk
Revision #$1
val_revision_of
Talk
Revision of $1
val_revision_stats_link
Talk
details
val_show_my_ratings
Talk
Show my validations
val_stat_link_text
Talk
Validation statistics for this article
val_tab
Talk
Validate
val_table_header
Talk
<tr><th>Class</th>$1<th colspan=4>Opinion</th>$1<th>Comment</th></tr>
<tr><th>Class</th>$1<th colspan=4>Opinion</th>$1<th>Comment</th></tr>
val_this_is_current_version
Talk
this is the latest version
val_time
Talk
Time
val_topic_desc_page
Talk
Project:Validation topics
val_total
Talk
Total
val_user_stats_title
Talk
Validation overview of user $1
val_user_validations
Talk
This user has validated $1 pages.
val_validate_article_namespace_only
Talk
Only articles can be validated. This page is <i>not</i> in the article namespace.
val_validate_version
Talk
Validate this version
val_validated
Talk
Validation done.
val_validation_of
Talk
Validation of "$1"
val_version
Talk
Version
val_version_of
Talk
Version of $1
val_view_version
Talk
View this revision
val_votepage_intro
Talk
Change this text <a href="{{SERVER}}{{localurl:MediaWiki:Val_votepage_intro}}">here</a>!
val_warning
Talk
<b>Never, <i>ever</i>, change something here without <i>explicit</i> community consensus!</b>
val_yes
Talk
Yes
validate
Talk
Validate page
variantname-zh
Talk
不转换
variantname-zh-cn
Talk
大陆简体
简体
variantname-zh-hk
Talk
香港繁体
disable
variantname-zh-sg
Talk
新加坡简体
disable
variantname-zh-tw
Talk
台湾繁体
繁体
version
Talk
Version
versionrequired
Talk
Version $1 of MediaWiki required
versionrequiredtext
Talk
Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]]
viewcount
Talk
本页面已经被浏览$1次。
viewprevnext
Talk
查看 ($1) ($2) ($3).
views
Talk
Views
viewsource
Talk
View source
viewtalkpage
Talk
查看讨论
wantedpages
Talk
待撰页面
watch
Talk
监视
watchdetails
Talk
($1个页面(不含对话页)被监视; 总共$2个页面被编辑; $3... [$4 显示并编辑完整列表].)
watcheditlist
Talk
这里是您所监视的页面的列表。要移除某一页面,只要选择该页面然后点击”移除页面“按钮。
watchlist
Talk
监视列表
watchlistall1
Talk
all
watchlistall2
Talk
all
watchlistcontains
Talk
您的监视列表包含$1个页面。
watchlistsub
Talk
(用户"$1")
watchmethod-list
Talk
checking watched pages for recent edits
watchmethod-recent
Talk
检查被监视页面的最近编辑
watchnochange
Talk
在显示的时间段内您所监视的页面没有更改。
watchnologin
Talk
未登录
watchnologintext
Talk
您必须先[[Special:Userlogin|登录]] 才能更改您的监视列表
watchthis
Talk
监视本页
watchthispage
Talk
监视本页
wednesday
Talk
星期三
welcomecreation
Talk
<h2>欢迎,$1!</h2><p>您的帐号已经建立,不要忘记设置Wikipedia个人参数。
whatlinkshere
Talk
链入页面
whitelistacctext
Talk
在本Wiki中建立帐号您必须先[[Special:Userlogin|登录]]并拥有相关权限。
whitelistacctitle
Talk
您被禁止建立帐号
whitelistedittext
Talk
您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才可编辑页面。
whitelistedittitle
Talk
登录后才可编辑
whitelistreadtext
Talk
您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才可阅读页面。
whitelistreadtitle
Talk
登录后才可阅读
wikipediapage
Talk
查看meta页
wlheader-enotif
Talk
* Email notification is enabled.
wlheader-showupdated
Talk
* Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold'''
wlhide
Talk
Hide
wlhideshowown
Talk
$1 my edits.
wlnote
Talk
以下是最近<b>$2</b>小时内的最后$1次修改。
wlsaved
Talk
This is a saved version of your watchlist.
wlshow
Talk
Show
wlshowlast
Talk
Show last $1 hours $2 days $3
wrong_wfQuery_params
Talk
Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2
Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2
wrongpassword
Talk
您输入的密码错误,请再试一次。
youhavenewmessagesmulti
Talk
You have new messages on $1
yourdiff
Talk
差别
yourdomainname
Talk
Your domain
youremail
Talk
您的电子邮件*
yourlanguage
Talk
界面语言
yourname
Talk
您的用户名
yournick
Talk
绰号(签名时用)
yourpassword
Talk
您的密码
yourpasswordagain
Talk
再次输入密码
yourrealname
Talk
真实姓名*
yourtext
Talk
您的文字
yourvariant
Talk
中文字体
Views
Personal tools